Möchten Sie Ihre Korrekturen im PDF, in Word, InCopy, PowerPoint, Excel oder lieber von Hand? All das ist möglich und lässt sich auf Wunsch auch kombinieren.
Als wären sie bereits in der Zielsprache verfasst
Übersetzungen
Gerade im Businessbereich erfordern Übersetzungen – neben umfassenden Kenntnissen von Ausgangs- und Zielsprache – ein besonderes sprachliches Feingefühl. Um eine hohe Textqualität sicherzustellen, werden unsere Übersetzungen deshalb ausschließlich von Muttersprachlern der jeweiligen Zielsprache vorgenommen.
Wir erstellen für Sie professionelle Übersetzungen
deutsch-englisch
englisch-deutsch
Dabei achten wir besonders darauf, den Stil der Vorlage zu bewahren. Dass die Texte zudem fertig korrigiert bei Ihnen ankommen, ist für uns eine Selbstverständlichkeit.
ÜBERSETZUNGSREDAKTION
Sollte Ihr Text bereits übersetzt sein, überprüfen wir, indem wir die Vorlage zurate ziehen, ob er dem Original gerecht wird. Wir legen dabei ein besonderes Augenmerk auf
- „falsche Freunde“ (z. B. engl. „sympathetic“ = „verständnisvoll“, nicht „sympathisch“)
- unelegante Wort-für-Wort-Übersetzungen
- Informationsverlust
- falsche Wiedergabe von Sachverhalten
Selbstverständlich wird Ihr Text bei der Übersetzungsredaktion auch hinsichtlich
- Rechtschreibung,
- Grammatik und
- Zeichensetzung
korrigiert.

Flexibel

KompetenT
Profitieren Sie von der Kompetenz diplomierter Germanisten und muttersprachlicher Übersetzer mit über zehn Jahren Berufserfahrung im Werbelektorat.

Zuverlässig
Wir begeistern unsere Kunden durch Gewissenhaftigkeit, Verlässlichkeit und Loyalität. Unsere langjährigen Geschäftsbeziehungen sprechen für sich.
